Datei:Glühwendel brennt durch.jpg

Originaldatei (1.882 × 2.827 Pixel, Dateigröße: 1,58 MB, MIME-Typ: image/jpeg)
Diese Datei stammt aus Wikimedia Commons und kann von anderen Projekten verwendet werden. Die Beschreibung von deren Dateibeschreibungsseite wird unten angezeigt.
Beschreibung
BeschreibungGlühwendel brennt durch.jpg |
Беларуская (тарашкевіца): Шкляны балён лямпачкі быў ускрыты, адтуль вылецеў інэртны газ. Пасьля ўключэньня вальфрамавая ніць запалала вагнём, паколькі ўнутар патрапіў тлен. Лямпачка была ўкручаная ў гняздо, якое пры апрацоўцы фатаздымку было замененае на цокаль.
Català: El bulb de vidre de la bombeta s'ha obert, fent que el gas inert escapi. Quan s'encén, el filament de tungstè crema amb una flama, ja que l'oxigen entra al bulb. La bombeta estava caragolada en una base, que ha estat reemplaçada amb la base del llum usant edició d'imatges.
Čeština: Skleněná baňka žárovky byla otevřena, takže z ní unikl inertní plyn. Po zapnutí wolframové vlákno vlivem kyslíku, který vnikl do baňky, vzplanulo. Žárovka byla při pokusu upevněna v objímce, která byla dodatečnou úpravou obrázku nahrazena spodní částí žárovky.
Deutsch: Der Glaskolben der Lampe wurde geöffnet, dadurch entwich das Schutzgas. Wird die Lampe nun eingeschaltet, verbrennt die Glühwendel aus Wolfram aufgrund des Sauerstoffs aus der Umgebungsluft. Die Lampe war in einer Fassung eingeschraubt, die nachträglich mit Bildbearbeitung durch das Gewinde der Glühlampe ersetzt wurde.
English: The glass envelope of this light bulb has been opened, allowing oxygenated air to replace the inert gas normally inside. When turned on, the tungsten filament burns with a flame. At the time of exposure, the bulb was screwed into a socket, which was replaced with the lamp screw base using image editing.
Español: El bulbo de vidrio de la bombilla ha sido abierto, haciendo que el gas inerte escape. Cuando se enciende, el filamento de tungsteno arde con una llama, debido a que el oxígeno entra al bulbo. La bombilla estába atornillada en una base, que ha sido reemplazada con la base de la lámpara usando edición de imágenes.
فارسی: یک لامپ الکترونیکی باز شدهاست و باعث خروج گاز ساکن درون لامپ گردیدهاست. پس از آن هنگامی که لامپ روشن میگردد رشته تنگستن شروع به سوختن میکند و شعلهای از آتش را حاصل میکند. این تشکیل آتش به خاطر نفوذ اکسیژن به درون لامپ میباشد.
Français : Le verre de l'ampoule a été ouvert, amenant le gaz inerte à s'échapper. Lorsqu'elle est allumée, le filament de tungstène s'enflamme au contact de l'oxygène qui est entré. L'ampoule a été vissée dans une douille, remplacée sur la photo par le culot de la lampe en utilisant une retouche numérique.
Galego: Abriuse o cristal da lámpada causando que escapara o gas inerte do interior. Cando se acendeu, o filamento de tungsteno ardeu cunha chama debido ó osíxeno que entrara na lámpada. A lámpada estaba conectada a un casquillo, para darlle electricidade, que foi reemprazado pola base da lámpada mediante o procesado posterior da imaxe.
Magyar: Ennek a izzónak az üvegburkolata kinyílt, lehetővé téve az oxigéntartalmú levegő számára, hogy helyettesítse a normál benne lévő inert gázt. Bekapcsoláskor a volfrámszál lánggal ég. Az expozíció idején az izzót egy aljzatba csavarták, amelyet képszerkesztés útján cseréltek ki a lámpa csavarjára
Italiano: Il vetro della lampadina è stato aperto, lasciando uscire il gas inerte. Al momento dell'accensione, il filamento di tungsteno brucia con una fiamma a causa dell'ossigeno che entra nel bulbo. La lampadina era avvitata a una base, che nella foto è stata sostituita con la base della lampadina grazie a un ritocco elettronico dell'immagine.
Nederlands: Doordat het glas van de gloeilamp kapot is, is de beschermende atmosfeer ontsnapt. Als de lamp nu wordt ingeschakeld, zorgt de zuurstof in de lucht ervoor dat de gloeidraad van wolfraam doorbrandt. De gloeilamp zat tijdens het maken van de foto in een fitting, die bij de bewerking van het beeld is vervangen door de schroefdraad.
Polski: Po wykonaniu otworu w szkle żarówki ulotnił się gaz szlachetny. Po załączeniu zasilania żarnik zaczyna płonąć ze względu na obecność tlenu pochodzącego z otoczenia. Podczas wykonania zdjęcia żarówka była wkręcona w oprawę lampy, którą zastąpiono gwintem żarówki w drodze fotomontażu.
Русский: Стеклянная колба лампы накаливания была вскрыта, в результате чего инертный газ стал выходить. При включении вольфрамовая нить вспыхнула из-за поступления кислорода в колбу. Лампа была ввинчена в патрон, который при обработке изображения заменён её цоколем.
Українська: Скляна колба лампи розжарювання була розбита, внаслідок чого інертний газ став виходити. Під час вмикання лампи вольфрамова нитка спалахнула через надходження кисню в колбу. Лампа була закручена в патрон, який шляхом фотомонтажу видалений з фотографії (замість нього видно цоколь лампи).
中文:图中灯泡的玻璃罩被打碎,内部气体逸出。灯泡通电后后,氧气进入内部使得钨丝起火燃烧.。灯泡实际上是接在底座上的,图片中通过后期处理把灯泡插座隐藏了。 |
Datum | |
Quelle | Eigenes Werk |
Urheber | Stefan Krause, Germany |
Genehmigung (Weiternutzung dieser Datei) |
Creative Commons 'Attribution-NonCommercial-NonDerivative 3.0 (US)' |
Auszeichnungen
|
![]() |
Dieses Bild war am 17. August 2014 das Bild des Tages. Es hatte die folgende Beschreibung: Deutsch: Die Glühwendel aus Wolfram verbrennt mit einer Flamme im Glaskolben. Andere Sprachen:
Bosanski: Volframski filament sagorijeva unutar sijalice. Deutsch: Die Glühwendel aus Wolfram verbrennt mit einer Flamme im Glaskolben. English: The tungsten filament burning with a flame in the light bulb. Español: Filamento de tungsteno quemándose con una llama en la bombilla. Français : Un filament de tungstène s'enflamme dans une ampoule électrique ouverte. Slovenčina: Horiace wolfrámové vlákno vnútri žiarovky Svenska: Volframtråden i en glödlampa brinner upp. Македонски: Запалена волфрамска жичка на светилка. Русский: Лампочка с горящей и дымящейся вольфрамовой нитью. Українська: Скляна колба лампи розжарювання була розкрита, внаслідок чого інертний газ став виходити. При включенні вольфрамова нитка спалахнула через надходження кисню в колбу. Лампа була вгвинчена в патрон, який при обробці зображення замінений її цоколем. 한국어: 전구 안에서 화염에 타오르는 텅스텐 필라멘트. 日本語: 電球に酸素が入ったために燃え上がったフィラメント。 中文: 钨丝在灯泡中带着火焰燃烧。 עברית : חוט הלהט נשרף עם עשן בנורת תאורה |
Lizenz
![]() |
Copyleft: Dieses Kunstwerk ist frei, es darf weitergegeben und/oder modifiziert werden entsprechend den Bedingungen der Lizenz „Freie Kunst“.
Der vollständige Text der Lizenz steht auf der „Copyleft Attitude“-Seite sowie auf anderen Webseiten. http://artlibre.org/licence/lal/enFALFree Art Licensefalsetrue |
![]() ![]() ![]() ![]() |
This file is licensed under the Creative Commons ‘Attribution-NonCommercial-NonDerivative 3.0 (US)’ Licence: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Diese Datei steht unter der Lizenz Creative Commons „Namensnennung-keine kommerzielle Nutzung-keine Bearbeitung 3.0 US“ Lizenz: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.de |
![]() |
Dieses Photo wurde vom Urheber Stefan Krause erstellt. Wenn Sie eines meiner Photos nutzen möchten, so wäre ich für eine wiki E-Mail (ein Account wird benötigt) oder eine Nachricht auf meiner Benutzerseite oder eine direkte E-Mail dankbar. Bitte beachten Sie die Lizenzbedingungen. Die wesentlichen Merkmale der LAL (Licence Art Libre) beinhalten:
Auch andere Lizensierungsmöglichkeiten können vereinbart werden. |
Kurzbeschreibungen
Einige Werte ohne einen Wikidata-Eintrag
29. August 2011
0,025 Sekunde
190 Millimeter
200
image/jpeg
Dateiversionen
Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.
Version vom | Vorschaubild | Maße | Benutzer | Kommentar | |
---|---|---|---|---|---|
aktuell | 15:47, 25. Nov. 2012 | ![]() | 1.882 × 2.827 (1,58 MB) | wikimediacommons>Ritchyblack | {{Information |Description ={{de|1=Der Glaskolben der Lampe wurde geöffnet, dadurch entwich das Schutzgas, wird die Lampe nun eingeschaltet, brennt der Glühwedel aus Wolfram, wegen des Sauerstoffs aus der Umgebungsluft durch. Die Lampe war in eine... |
Dateiverwendung
Die folgende Seite verwendet diese Datei:
Metadaten
Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.
Hersteller | NIKON CORPORATION |
---|---|
Modell | NIKON D700 |
Fotograf | Stefan Krause 30.01.1962 |
Urheberrechte |
|
Belichtungsdauer | 1/40 Sekunden (0,025) |
Blende | f/9 |
Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO) | 200 |
Erfassungszeitpunkt | 15:13, 29. Aug. 2011 |
Brennweite | 190 mm |
Horizontale Auflösung | 300 dpi |
Vertikale Auflösung | 300 dpi |
Software | Adobe Photoshop Lightroom 4.1 (Windows) |
Speicherzeitpunkt | 14:46, 25. Nov. 2012 |
Belichtungsprogramm | Manuell |
Exif-Version | 2.3 |
Digitalisierungszeitpunkt | 15:13, 29. Aug. 2011 |
APEX-Belichtungszeitwert | 5,321928 |
APEX-Blendenwert | 6,33985 |
Belichtungsvorgabe | 0 |
Größte Blende | 3 APEX (f/2,83) |
Entfernung | 1,78 Meter |
Messverfahren | Spotmessung |
Lichtquelle | Unbekannt |
Blitz | kein Blitz |
Erfassungszeitpunkt (1/100 s) | 58 |
Digitalisierungszeitpunkt (1/100 s) | 58 |
Messmethode | Ein-Chip-Farbsensor |
Quelle der Datei | Digitale Standbildkamera |
Szenentyp | Normal |
Benutzerdefinierte Bildverarbeitung | Standard |
Belichtungsmodus | Manuelle Belichtung |
Weißabgleich | Manuell |
Digitalzoom | 1 |
Brennweite (Kleinbildäquivalent) | 190 mm |
Aufnahmeart | Standard |
Verstärkung | Keine |
Kontrast | Normal |
Sättigung | Normal |
Schärfe | Normal |
Motiventfernung | Unbekannt |
Seriennummer der Kamera | 2158614 |
Verwendetes Objektiv | 70.0-200.0 mm f/2.8 |
Bewertung (aus 5) | 3 |
Datum, zu dem die Metadaten letztmalig geändert wurden | 15:46, 25. Nov. 2012 |
Eindeutige Kennung des ursprünglichen Dokuments | xmp.did:A2F28DC0FAD2E011B7AFCB1E3F2E7443 |
Stichwörter |
|
IIM-Version | 4 |